FLE Potentialisation des plateformes virtuelles: un défi dans l’enseignement de l’écriture en FLE

Resumen

Escribir en clase de FLE trae muchos desafíos, como la motivación del estudiante para escribir, la capacidad creativa y el dominio del idioma extranjero. Conscientes de esto, propusimos una investigación - acción desde el nivel A2 del MCERL con el objetivo de profundizar en la investigación en torno a la producción escrita a través del uso plataformas virtuales en un programa de licenciatura. Para ello, gracias a la implementación de un taller de escritura creativa, los investigadores proponen algunas vías metodológicas que incluyen actividades de análisis, de descripción y de creación para el tratamiento de la escritura en la clase FLE, reflexionando siempre sobre la integración de plataformas virtuales en la clase de idioma extranjero.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Biografía del autor/a

Favio Sarmiento Sequeda, USB-Colombia

Est Diplômé en Espagnol et Littérature de l’Université Industrielle de Santander, Magister en Lettres Modernes, Arts et Langues. Spécialité: Littératures et Cultures Européennes de l’Université Lille 3- Charles de Gaulle. Actuellement, le professeur Favio Sarmiento suit un Doctorat en Langues. Spécialité Espagnol et Littérature à l’Université de Rouen. Tout au long de sa carrière professionnelle, M. Sarmiento a travaillé comme Enseignant de FLE à l’Alliance Française, Professeur-chercheur de l’Université de Pamplona dans la Licence en Langues étrangères anglais-français, professeur au niveau master dans différents programmes de recherche et directeur de projets de recherche au niveau Licence et Master et actuellement Enseignant dans la Licence en Langues Modernes. Anglais-français de l’Université San Buenaventura- Cartagena.  Finalmente, son intérêt vers les projets visant à améliorer les processus d’enseignement et d’apprentissage du FLE est visible dans sa participation dans différents congrès au niveau national et international.

Iván Darío Vargas González, Universidad Industrial de Santander

Est diplômé de la Licence en Espagnol et Littérature de l’Université Industrielle de Santander (UIS – Colombie) et titulaire du Master en Communication Multilingue et de Gestion des Connaissances de l’Université de Pamplona (Colombie).  Enseignant universitaire de Français Langue Étrangère (FLE) depuis 2012, actuellement il est professeur-chercheur du Département de Langues et Communication de l’Université de Pamplona et membre du Groupe de Recherche en Langues Étrangères, GRILEX et du collectif de Travail et Réflexion en Français Langue Étrangère TREFLE. Ses intérêts de recherche portent sur l’enseignement et l’apprentissage des langues, l’écriture académique et la formation de formateurs.

Citas

Arnaud. M. (2014). Apprendre par les réseaux sociaux, qu’est-ce qui change ? Études de communication [En ligne], 38 | 2012, mis en ligne le 30 juin 2014, consulté le 09 octobre 2019. DOI: 10.4000/edc.3402, http://journals.openedition.org/edc/3402

Boukhannouche, L. (n.d.). Un réseau social: qu’est-ce que c’est? [En ligne] consulté le 09 octobre 2019. http://franc-parler.fipf.org/2017/01/11/limpact-des-reseaux-sociaux-dans-lenseignementapprentissage-des-langues/

Barrat, A. (2013). La notion de réseau complexe: du réseau comme abstraction et outil à la masse de données des réseaux sociaux en ligne. Communication et organisation, (43), 15-24.

Boulfekhar, D. (2016). La conception de l’erreur chez l’étudiant et son impact dans son processus d’apprentissage. Synergies Algérie, (23), 273-285.

Conseil De L’europe. (2001). Cadre Européen Commun de Réréfences pour les Langues. CECR. Éditions Didier.

Celaya, J. (2008). La Empresa en la WEB 2.0. Editorial Grupo Planeta.

Díaz Becerro, S. (2008). Plataformas educativas, un entorno para profesores y alumnos. Revista digital para profesionales de la enseñanza. Núm. 2 mayo 2009. Sevilla, España. ISSN 1989-4023.

Hamez, M. P. (2014). Pratiques d’écriture-Apprendre à rédiger en langue étrangère de Marie-Odile Hidden. Langues modernes, (2), 80-83.

Herrera, H. H. (2012). Las redes sociales: una nueva herramienta de difusión. Revista reflexiones, 91(2),121-128.

Hsiao, Du-Lu. (2011). Estudio del proceso para la integración de las TIC en el currículo de ELE en la Universidad de Tamkang (Taiwán) [Trabajo de fin de Máster, Universidad de Barcelona]. https://marcoele.com/descargas/13/hsiao-tic_en_taiwan.pdf

Quintana, A. y Montgomery, W. (2006). Metodología de Investigación Científica Cualitativa (Eds.)

White, E. y Luppi, S. (2010). La producción escrita en Lengua Extranjera Ministerio de la Educación. Gobierno de la ciudad de Buenos Aires.

Publicado
2020-06-30
Cómo citar
Sarmiento Sequeda, F., & Vargas González, I. (2020). FLE Potentialisation des plateformes virtuelles: un défi dans l’enseignement de l’écriture en FLE. Revista Internacional De Cooperación Y Desarrollo, 7(1), 156-165. https://doi.org/10.21500/23825014.4691